“Two Unhappy Knights and Lady Fortune: What Boethius Meant to Maloryâ€
Leigh Smith
earned PhD from UH in 1999
Associate Professor
East Stroudsburg University, Pennsylvania
Malory scholarship generally covers:
- authorship
- structural unity
- mss choice
- translation v originality
- criticism
- –characterization
- –political and religious concerns
- –few investigate philosophical—some critics assume no philosophical basis
most obvious source for a writer in prison = Boethius
book on prison writers (medieval) doesn’t include/cover Malory in connection with Boethius
Thomas Wright argues on OF source for “Sir Gareth†seems to regard that as a link to Malory’s Gareth, which he calls Boethian
“fortune is so….â€
Consolation of Philosophy was often imitated at the time.
Strange if a knight prisoner did not find Boethius useful—fortune, hap, and unhap.
hap
along with adj happy
evocative word in ME, usually means luck or chance
unhap
signifies unhappy fortune
contemporary readers must resist temptation to equate happy with joyful
fortune and hap recur constantly in Malory’s works
Cato’s concordance helped me chase them down
in Winchester Mss variations = 144 (hap related)
fortune =
total = 217
honor, dishonor =96
virtue = 26 x
How does Malory use them?
What hap means to Malory is germane to why Malory believes things happen…
Is it a circle of destiny? Providence guiding knowing and unknowing? Treachery?
Text contains support for all different choices of fortune.
Much that looks like destiny to some can also be providence.
Lancelot’s assoc w Guinevere, helps Mordred’s treachery along
in a dissertation Barbara Everhart says Malory has complexity
Lancelot “everyone that uses paramours shall be unhappyâ€
but Everhart does not always separate Malory’s views w views of his characters’
Gawain, who blames himself for this unhappy war, “it there misfortun’d meâ€
author may not be inconsistent
sometimes his views are supported by his characters
unites destiny and characterization and maybe providence
destiny and fortune work through people
Mordred’s manipulation of people should make people blush with shame, says Malory
despite Malory’s many years in politics he confesses himself amazed at evil men trying to do evil to others
fortune has nothing to do with goodness.
Philosophy presents this as a good reason not to value fortune’s favorite.
Fortune is often apparent success as wicked men.
As Philosophy and Boethius agree, then wicked men are unhappy because all men desire good.
This is a literal translation of the Latin, not the English word.
“anger and unhap†started by “two unhappy knights†in the sense of being unlucky both in themselves and for others
They also have free will, but the outcome of their conspiracy is unfortunate for all concerned, including them.
They succeed in surrounding the bed chamber. But they also succeed in getting most folks killed.
Mordred succeeds in driving a wedge between Arthur and Lancelot but does not succeed at his goal of being the king.
“It misfortun’d Lancelot’s killing of Gawain’s brothers…â€
Arthur is counciled to stay away from Mordred because he is unhappy (unlucky, full of misfortune).
Hap, however, meaning Boethian fortune, seems to be a necessary part of all other explanations.
Hap has nothing whatsoever to do with goodness.
Question:
You think it would be hard for Malory not to have known about Boethius’ philosophical schema? Do you imagine Malory could read Latin? Or was it translation? Or just the kind of idea, folk philosophy?
That is always the question.
Lancelot refers to Fortune’s wheel, but not requirement that Malory read Boethius. But there were a lot of French translations. Lots of knight prisoners too.
Don’t know if I can make a comparison between Consolation and other works, there were quite a few vernacular translations.
What non-textual ways of knowing Boethius and the wheel of fortune could Malory have had?
churches with wall paintings of the wheel of fortune
Cathedral at Rochester has a painting
You would have to know what it came from, even if you hadn’t known it.
So is it in the popular culture? Yes, it is.
Arthur has the vision of being strapped to the wheel. That was matched in a few of Malory’s sources.
John Borman picks that up in Excalibur. the music score
uses the theme when Arthur is going up and down wheel of fortune
What is the likelihood of Malory knowing about Chaucer’s translation of Boethius?
According to the people at the conference, likely.